2006年11月17日 星期五

寂然與卡夫卡合體


多年之前送對了一本書給一位其實不是很熟的朋友
令拙作在許多年之後有機會被改編成劇場作品
真是有因就有果

我後知後覺
今日才在莫兆忠導演的網誌中看到他談月黑風高變蟲記

我想《月黑風高》和卡夫卡結合應該會產生奇妙的效果
這次沾了文學大師的光
實在要感謝莫先生
希望喜歡《月黑風高》的朋友都支持這個舞台版本
我則會以卡夫卡小說迷的身份入場

13 則留言:

  1. 謝謝你的推介,文章昨晚才放上去,想不到這麼快就給原作者發現了......希望主辦單位不會怪我偷步宣傳吧!
    原本是月黑風高+回力球的,但因為比較喜歡後者,覺得可以在一個更”回力”的場地獨立成章,所以暫時放下了.
    不過卡夫卡也不是好惹的,兩個小說正在我的腦袋中打架,希望出來的效果不至於過份”奇妙”就好了.

    回覆刪除
  2. 小寂,
    別忘了借呢本書比我呀!!

    回覆刪除
  3. 建中(煩惱中...)2006年11月18日 凌晨1:09

    哎呀大鑊...
    我已經訂了一月初機票返英,為期兩三個星期,
    點算?

    回覆刪除
  4. chong :
    你的反應也真怏呢!

    建中:
    通常我會話:隨緣啦.

    回覆刪除
  5. 忠:
    會把劇名易名為《月黑風高卡夫卡在回力》嗎?
    找澳博贊助吧...
    haha...說笑而已...
    其實選擇"這樣玩"難度很高
    期待您能把該劇演得神似形不似的"後設"世界

    寂然兄:
    您的早期小說經已成為澳門文藝青年的集體回憶
    其他澳門小說寫得比你再好
    也及不上那個時候的您"狂放"
    馬原又好卡夫卡又好
    有時也會惦念那個時期的寂然!!

    回覆刪除
  6. I like your stuff ga...
    tho not reading a whole lot...
    happy for you to have a play!
    hope 1 day in the future I can do book cover for you la~

    回覆刪除
  7. 眉間尺 :
    是的,我現在已經狂放不起了,老了,顧慮多了,還有一點最致命的就是書看得多了,下筆反而困難呢!

    narcissus:
    多謝支持,有沒有讀完也是支持.
    如果有機會,也希望跟你合作.

    回覆刪除
  8. 我剛剛在澳大圖書館找到《月黑風高》呀,
    好可惜....是不能外借的....唉.

    回覆刪除
  9. 建中~
    這兒有《月黑風高》的網上版
    http://www.macaudata.com/macauweb/macauserial/yhfg/

    老翻都頂住先啦喂~

    寂然兄~
    人生總有不同的階段與想法
    風格如何不是問題
    少幾分狂放的同時現在的你多幾分沉厚
    況且不少作家均是四十過後才達盛產期
    我們都等待著您思想性與創意齊飛的佳構呢!!

    回覆刪除
  10. 建中:
    澳大為什麼不讓那書外借呢?
    雖然連我都只有一本,不過都不用這樣吧!

    尺:
    有時我會想,那些好日子真的一去不回了.

    回覆刪除
  11. 尺兄:
    謝謝您呀!!!真係可以解決"燃眉之急",哈哈.

    小寂,
    他們把它放在"澳門資料室",所以不能外借,
    而且,放在那裡,會逛的人也較少呢,有點可惜.
    其實,如果澳日出一個繁體的靚靚的版本就好喇!!那個簡體版的封面......

    回覆刪除
  12. 眉間尺:

    我不是在"玩"的,現在的問題是想玩卻愈玩愈沉重,跟寂然差不多,我會說:"那些好(玩的)日子真的一去不回了."

    建中:
    "一對一"林中英和寂然小說合集有"月黑風高"繁體版,邊度有書,宏達和文化廣場都有.封面好不到那裡,但比簡體那個易接受.

    回覆刪除
  13. chong :
    我想我了解你在創作上的感受.

    建中:
    繁體版只差幾個短篇,分別不大的.

    回覆刪除