2026年5月26日 星期二

如何閱讀《臺灣漫遊錄》

 


坦白說,我是在2024年從一些文學報導得知,有一本華文小說勇奪美國國家圖書獎翻譯文學獎,才開始認識楊双子這位作家,並且買了得獎之作《臺灣漫遊錄》的電子版。當時讀了大約70%,後來因為事忙,也覺得這本小說就是兩名女生環島旅行、品嚐美食,雖然把感情與風景都寫得很溫婉動人,但看來並不是急於要盡快讀完的書,於是就暫時擱下。

及至近日此書再獲殊榮,拿下國際布克獎,楊双子馬上成為國際知名的作家,我也不好意思再拖延,靜心閱讀餘下的30%,企圖一窺這本大作成功的原因。其實答案很簡單:此書愈到後來愈好看,作者不僅寫出餘韻悠長的結局,也巧妙地以後設手法創造出深刻的架構,令讀者在歷史與小說之間讀出虛實交錯的趣味。

「昭和十三年,青山千鶴子的半自傳小說《青春記》改編為電影在臺上映,在婦人團體日新會推廣之下反應熱烈,受邀來臺巡迴演講。青山千鶴子出身富紳家族,因母親早逝而送往長崎分家養育,旅居臺中時,日新會推薦一位臺灣大家族庶出的女子王千鶴擔任通譯。在全然不同文化教養下長大的兩人,因而有機會一起遊歷縱貫鐵道沿線城市。她們曾留宿臺北鐵道飯店、臺南鐵道飯店,甚或延伸搭乘糖鐵、地方支線,飽覽各城鎮風光。」



以上是出版社對於《臺灣漫遊錄》的介紹,煞有介事地像是真實發生過的歷史事件。楊双子利用這樣的架構,寫兩位才華橫溢的女子在旅途中產生微妙的感情。高高在上的大作家在小說前半部,一邊讚嘆當地的美食與風土民情,一邊明示暗示、試探隨行通譯的心意。然而這位通情達理的王千鶴,總會在關鍵時刻欲言又止。當中的情意流轉,乍看以為是女兒家的惺惺作態,看到後來才明白作者這樣安排大有深意。此書以最簡單的故事表達出殖民者與被殖民者心理上的幽微之處,即使兩人在早期的相處如膠似漆,但基於身分政治的敏感原因,這段美好得不能再美好的感情,始終在高度克制之下維持著隱晦與曖昧,這也是小說既浪漫又不落俗套的重要原因。

除了兩位女主角真摯的感情令人難忘,《臺灣漫遊錄》的核心架構也非常獨特。正文共十二章,每章皆以一道臺灣傳統料理為題,包括瓜子、米篩目、麻薏湯、生魚片、肉臊、冬瓜茶、咖哩、壽喜燒、菜尾湯、兜麵、鹹蛋糕、蜜豆冰。這些美食既是兩位女主角的旅行軌跡,也結合劇情的發展,隱喻了她們關係的起伏與殖民地階級的落差。除此之外,透過這次鐵路之旅,兩人耳聞目見的美食逾兩百款,簡直是一場臺灣古早美食博覽會,不僅向全世界的讀者生動地推廣美食,也為每一道食物賦予了文學意義。

總體而言,《臺灣漫遊錄》並非僅以飲食書寫與旅行敘事取勝,更可貴之處在於作者藉由細膩的人物關係與多層次的敘事設計,深刻揭示殖民時代兩名少女複雜的身分處境與情感張力。小說表面溫婉含蓄,內裡則蘊藏對歷史、權力與記憶的深層思索;其後設結構亦進一步提升了作品的解讀空間。楊双子成功結合文學性、歷史感與可讀性,使《臺灣漫遊錄》成為一部兼具藝術價值與思想深度的傑出作品。

楊双子是作者的筆名。這對雙胞胎姊妹曾約定要一起投入歷史創作與研究,妹妹楊若暉在2015年因癌症早逝,姐姐楊若慈繼承兩人共同的志向,以「楊双子」為名獨自寫作,象徵妹妹從未離去。現在,這個名字已經成為文學的傳奇。

沒有留言:

張貼留言

如何閱讀《臺灣漫遊錄》

  坦白說,我是在2024年從一些文學報導得知,有一本華文小說勇奪美國國家圖書獎翻譯文學獎,才開始認識楊双子這位作家,並且買了得獎之作《臺灣漫遊錄》的電子版。當時讀了大約70%,後來因為事忙,也覺得這本小說就是兩名女生環島旅行、品嚐美食,雖然把感情與風景都寫得很溫婉動人,但看來並...