2016年2月2日 星期二

笑談廣東話


我有時會策劃一些文學講座,當中比較重要的工作,是對外宣傳,希望吸引同道中人來參加。這些推廣工作,主要透過社交網站進行,快捷方便,效果很好。但在籌備過程中,偶爾會遇上一些有趣的查詢,例如問講座是用廣東話還是普通話?如果回答說是廣東話,他們就會說:「不說普通話多麼可惜啊!不懂粵語的觀眾怎麼辦?」我總是溫婉地鼓勵他們把握機會學說廣東話,然後他們就不再回應我(like都唔比),大概以為我在跟他們開玩笑吧!

這樣的事情見得多了,我也不免會想,既然選擇來澳門學習或工作,學說廣東話,真有那麼為難嗎?澳門號稱是國際城市,多年來華洋共處,近來又多了大量菲律賓、印尼、越南等不同國藉的人員來澳工作,這些外國朋友的適應能力往往較強,很快就能以廣東話與人溝通,即使未必能學會很多中文字,但日常生活的障礙會大大減少。反觀一些來自國內不同省市的朋友,有時對廣東話的抗拒卻比較明顯,即使已經能看懂繁體字,卻不一定樂意學說廣東話。

我當然明白,澳門人有時非常體貼,遇到人家不懂粵語,我們會馬上轉到普通話頻道,那是出於尊重,但風氣一開,有時卻反過來被對方譏笑普通話不準確。這十幾年來,澳門人盛行學習普通話,不少人三四十歲才從頭學起,也是為了多跟五湖四海的朋友交流,卻會面對很大的心理壓力。澳門自古以來就是粵語地區,我們並不具備普通話的生活環境,因此無論我們怎樣努力苦練,都不可能說得比人家標準,但我們還是會大膽去講。其實中國幅員遼闊,普通話之中有南腔北調本來很平常,不知為何有些朋友未必能體諒澳門人的口音。不過話說回來,既然身在澳門,我們的民間活動亦很難完全遷就不講廣東話的朋友吧。


中國人主張入鄉隨俗,在澳門生活的外地朋友,其中一項有趣的得著就是有機會學習廣東話,了解我們生猛刁鑽的語言風格。多了解粵語,在澳門生活的外地朋友就可以笑著解決很多問題,不必經常感到可惜或不滿,只要用心與人交流,事情一定會變得更美好的。

("笑談廣東話"是多年前森美在周六晚上的節目中一個環節,極盡無聊,但曾為我帶來很多歡樂,有時想起都會笑,所以借用來做題目)

(刊於2016年2月3日澳門日報新園地)

6 則留言:

  1. 多学一种语言,就多了一份优势。马来西亚华人,会中文英语马来语言,会广东福建客家话是平常的事,更一些人甚至连海南潮州话都行,一些流洋的留学生,还学会法语德语呢!你们说,这些人算不算是语言达人?环境造就我们,只有肯学习,还有什么是不能学会的?

    回覆刪除
    回覆
    1. 所以有機會應該多學,不應事事要人家遷就。

      刪除
  2. 多学一种语言,就多了一份优势。马来西亚华人,会中文英语马来语言,会广东福建客家话是平常的事,更一些人甚至连海南潮州话都行,一些流洋的留学生,还学会法语德语呢!你们说,这些人算不算是语言达人?环境造就我们,只有肯学习,还有什么是不能学会的?

    回覆刪除
  3. 澳門現在是實現普通話交流時代,因為每天成千上萬的外省同胞來訪

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實很多食肆的職員都全講普通話,令澳門的老人家為難。

      刪除