2006年6月28日 星期三

高陽


讀完張大春的新書
找來他師父高陽的“紅頂商人”來讀
我十多年前讀“胡雪巖”
不太明白當時為什麼有人會拿高陽和金庸相提並論
十幾歲的人真的只愛奇幻
真的不明白“胡雪巖”中老是請吃飯老是講巴結奉承有什麼好看
教書的時候買了高陽的“明朝的皇帝”和“清朝的皇帝”作為參考
只覺他的文字真的比國內的歷史小說家好
但總提不起興趣再讀他的小說

我有幸知道這位小說家的大名
可是港澳的年輕人應該不會太熱衷讀他的作品
澳門目前更只有文化廣場可以找到他的書

這幾天讀“紅頂商人”我卻大有體會
故事中的學問似乎超越了情節的安排
十幾歲時真的沒有耐性去細味這些事情
現在再讀才感到有滋有味
那些說書式的講故事方式
以及集合大量人情細故的離題情節
其實都是當代寫小說的人所欠缺的功力
我把張大春的“戰夏陽”和高陽的“紅頂商人”做一個對比
不免發現張大春的確青出於藍
可是高陽的創作量其實很驚人
他說故事的技巧其實比多變的張純粹
而且他控制長篇的火候更一以貫之
年過三十之後再讀高陽
竟然有另一種體會
未來的日子我大概會再讀“胡雪巖”
還會買回其他小說
如果網友之中有高陽迷
請介紹一下我該先從哪本入手

4 則留言:

  1. 於文華書城可找到不少高陽的作品(簡體版)

    回覆刪除
  2. 謝謝介紹,我有一個怪習慣就是愛看直排的書,特別是關涉古人的書,都是看繁體比較開心,是很不符合經濟原則的行為.

    回覆刪除
  3. "澳門目前更只有文化廣場可以找到他的書"

    宏達總店也有啊,梅丘生死摩耶夢,紅樓一家言...而且不是近期才有的書耶~

    回覆刪除
  4. 那是我大意了,沒有看到,因為有一天真的跑了幾間書店去找,謝謝提供資料.

    回覆刪除

社區情感連結

我爸媽年紀大了,行動不便,難以再步上要行樓梯的老家。我們經過一段“力陳利害”,終於說服兩老搬家,條件是盡量安排在原本社區,皆因他們與該區人事物都有幾十年感情,很難到其他區份重新開始。 因為這項特急任務,近日我和家人花了不少時間心力,在極短時間內物色離老家最近的電梯單位。期間當然也...